jessTH
Registrato il : 22/04/08 Messaggi : 22 Località : Savona -Italy-
| Oggetto: Intervista TRL - US- di martedi' .. Gio Mag 08, 2008 8:26 pm | |
| - Tradotta l'intervista in inglese che hanno fatto ai ragazzi martedì a TRL.
Ho tradotto la versione scaricabile qui: http://online.movavi.com/result.php?id=0&sid=o_08995bdc43d01668f6207213cf721a05&v=t2 Altrimenti credo sia la stessa versione che ha postato una ragazza divisa in 3 parti su YouTube (ho preso questa perchè si sentiva e vedeva meglio). PARTE 1: http://www.youtube.com/watch?v=PqafWBhE8GM PARTE 2: http://www.youtube.com/watch?v=_o5eU7X7V4s PARTE 3: http://www.youtube.com/watch?v=K8nmTCq43Dg
Damien: Martedì 6 maggio. Benvenuti a TRL. Damien e Lyndsday. C'è un sacco di gente laggiù oggi. Che settimana pazzesca! Oggi non è assolutamente un'eccezione. Abbiamo ricevuto migliaia di messaggi per far partecipare questi ragazzi allo show e alla fine ce l'abbiamo fatta: i Tokio Hotel sono qui. Questi ragazzi sono star internazionali, hanno fan in tutto il mondo, vengono dalla Germania e hanno un grande successo oltreoceano e si esibiranno dal vivo per la prima volta sugli schermi degli Stati Uniti. I Tokio Hotel. Ci vediamo dopo una pausa. Lyndsday: Ci sono fan di "American Idol" qui tra il pubblico? Bhè, fortunate voi: c'è Brooke White: è un'eccezionale american idol con cui far festa. Abbiamo qui anche i We the Kings. Ed annunceremo anche le nomination per i "Movie Awards 2008" [... vanno avanti ma i TH non li nominano; parlano di video scaricabili e annunciano le prime posizioni della classifica...]. ------------- Damien: Bhè, molti di voi ragazzi a casa hanno mandato un sacco di mail per richiederci le star internazionali dei Tokio Hotel. Compresa Vee che ha scritto: [legge il cartello] "Voglio vedere di più i Tokio Hotel a TRL. Sono uan band magnifica. Hanno tantissime fan e tutte bnoi saremmo felicissime di vederli come ospiti a TRL!" - Vee Finalmente sono qui. Per la primissima volta in un'apparizione televisiva dal vivo negli States, per favore fate un po' di casino per i Tokio Hotel! [I ragazzi entrano] Damien: Voi ragazzi sembrate molto sicuri di voi. Ma siete nervosi almeno un pochino, credo. Bill: Siamo davvero davvero nervosi. Davvero nervosi. Tom: Sì, perchè il nostro inglese fa schifo. Bill: Sì! Tom: E'... [ridono] Damien: E' fantastico. Iniziamo a sentirci bene. Sapete, un sacco di gente è venuto per vedervi dal vivo e gridavano parecchio. Questo vi renderà fieri. Bill: Grandioso! Amiamo le nostre fan. Damien: Amate le vostre fan. Bill: Ja! Molto molto bene. [applausi] Damien: E non posso non parlare di questi capelli. Bill ha dei capelli per aria. Lo definirei un look estremo... un pazzo si acconcerebbe esattamente così. Sono dei capelli assurdi. ... C'entra qualche dispositivo di fase [dice "phase shifter" e non so come si dica in italiano. E' un dispositivo che permette di cambiare la frequenza delle onde, sia sonore che elettromagnetiche. n.d.t.]? Come fai a farteli così e a non farli cadere? [Ridono] Bill: Non pettinarli spesso e un sacco di lacca. E' tutto quello che ti serve. Damien: Lacca? Bill: Sì. Damien: Molto bene. Sembra bello. Siete i più grandi artisti che vengono dalle Germania negli ultimi 20 anni. Quindi questo dovrebbe farvi sentire molto molto bene, senza dubbio... [applausi] Comunque, c'e un altro pezzo grosso che sta diventando la più grande band tedesca negli ultimi 20 anni: David Hasselhoff deve essere il migliore. E' il re della Germania ed eccolo qui. [Si vede la foto] Eccolo qui che rivela brillantemente la grande star che è. Tom: David Hasselhoff è il modello di Georg! Damien: Modello? Georg: Il mio modello. Bill: Sì. Georg: E' vero. Damien: E' vero che lui è famoso in Germania? Bill: No. Tom: Non proprio. Georg: Non più. Damien: Ora Hasselhoff si inc*****à proprio. Tom e Bill: Scusaci. Damien: Voi ragazzi suonerete di fronte a 5000 fan che vi sostengono. Ma ho sentito che ai vostri primi show vi esibevate davanti a solo 5 persone... E' vero? Bill e Tom: Sì. Damien: Come ti comporti allora quando sei sul palco e ci sono solo 5 persone? Bill: E' difficile, di sicuro. Tom: A 9 anni ...? [Ridono] Tom: Quando avevamo 9 anni suonavamo in un locale e c'erano solo 5 persone, quindi... Bill: Ed eravamo molto nervosi di esibirci davanti a 5 persone. E' vero. Damien: Allora, com'è stato per voi ragazzi quando avete scoperto di avercela fatta? Bill: Bhè, sai, abbiamo già fatto 3 tour europei ed è stata un'emozione grandissima per noi. Tom: Uno dei momenti chiave è stato durante una festa di paese e non ci aspettavamo di più di... Georg: ...300 fan...? Tom: ...300 fan o qualcosa del genere. Bill: E ce n'erano migliaia. Tom: Sì e credvo non ci sarebbero state fan e... Bill: E nessuno se l'aspettava e noi abbiamo dovuto annullare il nostro show. Damien: E questo paese dov'era? Bill, Tom e Georg: Da qualche parte in Germania. Non lo so... Gustav: Un piccolo paese in Germania, sì. Damien: Sì, molto bene. Voi ragazzi avete di sicuro un bel numero di fan, un po' qui e un po' che ci guardano da casa che non vedevano l'ora di vedere come andrà oggi. Qual è stato il più folle incontro con una fan che abbiate mai avuto? Bill: Bhè, ci sono così tante fan in Europa. [ridono] Bill: Credo che ci fosse stata una ragazza che è scappata per 6 mesi. Damien: E' fuggita da casa per 6 mesi? Bill: 6 mesi. Ha viaggiato per l'Europa per cercarci, ma... ecco... [Ridono] Damien: Alla fine c'è riuscita? Georg: E alla fine ce l'ha fatta... all'areoporto. Bill: Sì, in aeroporto. Damien: Avete anche incontrato i suoi genitori ad un certo punto oppure no? Bill: No! [Ridono] Damien: [Parla dei genitori della tipa. n.d.t.] Sbarazzatevene. Sbarazzatevi della ragazza. Non importa. [Ridono] Damien: Quale Paese pensate che abbia le fan migliori? Per tutto il mondo, dato che siete tanto famosi. Bill: E' difficile da dire. Penso... non so. Tom: Ci sono stati 3 anni di tour europeo e tutto è stato fantastico. Bill: Sì. Damien: Molto bene. Abbiamo qui i Tokio Hotel che si esibiranno. La canzone in rotazione qui: "Ready, Set, Go!". Direttamente sul palco il live del video che ha raggiunto la vetta. Poi andremo fuori dove ci sono le fan più scatenate. Rimanete sintonizzati. --------------- Damien: Bentornati a TRL, New York City, i Tokio Hotel pronti a salire sul palco qui. Stanno andando alla grande. Oggi nei negozi esce il loro nuovo singolo, si chiama "Scream" e [continuano le urla] non mi vengono in mente idol più popolari. Ci sono urla in continuazione da quando voi ragazzi avete messo piede nell'edificio. E' grandioso. Prima di parlare di "Scream", parliamo dell'album. Bill tu hai dovuto cancellare parte del tour europeo. Com'è successo? Bill: 16 concerti. Damien: 16 concerti perchè hai perso la tua voce. Bill: Sì. Damien: Ma che cosa è successo esattamente? Bill: Ho avuto... non so se è giusto... una ciste sulla mia corda vocale. E i dottori hanno detto: "Ok, dobbiamo fare un'operazione. Dopo di quella, per 10 giorni non ho potuto dire una parola". Tom: Che bello! [Ridono] Damien: Non hai detto potuto dire niente per 10 giorni?! Bill: No. Niente. Damien: Potevi ridere? Bill: No. Damien: Non potevi nemmeno...assurdo. Wow, è pazzesco! Quindi come comunicavi con le persone? Bill: Con Tom. Sì, perchè pensiamo sempre le stesse cose. Tom: Era parecchio giù di morale. Bill: Sì, ero parecchio giù. Damien: Ah, capisco. E' fantastico. Ma sento che ora la tua voce è tornata. Va tutto bene? Bill: Va tutto bene, sì. Damien: Molto bene. Comunque, come hanno reagito le vostre fan alal cancellazione dei concerti? Si sono arrabbiate o qualcosa del genere? Bill: Sono state carinissime. Hanno mandato tantissime cose. Damien: Cosa hanno madato? Bill: Dolci e un sacco di cose carine. Damien: Molto bene. Figo. E abbiamo parlato dell'album di debutto, "Scream". E' uscito oggi. Ne abbiamo parlato un pochino prima e mi sembra che l'album in inglese stia andando benissimo (con le vendite). E' una bella cosa. Bill e Tom: Respect! Damien: Nell'album cantate in inglese per la prima volta. Com'è stato? E' stata una sfida per voi? Bill: E' stata un'enorme sfida. Solo per me perchè loro... Tom: ...dovevamo suonare gli strumenti in inglese e questo non è stato poi così difficile... Dovevamo suonare gli strumenti nella (versione) inglese e per noi non era un problema. Damien: Fantastico. Bill: Ma per me è stata una sfida cantare in inglese per la prima volta. E abbiamo tradotto tutto, uno alla volta. L'album in inglese è un mix tra i due album tedeschi. Abbiamo inserito le nostre canzoni preferite e sono state tradotte una per una. Damien: Molto bene. Com'è (il CD) in inglese? Bill: E' splendido. Damien: "Ready Set Go!" è il primo singolo tratto dall'album e sta dominando la nostra classifica. Il video mostra un'ambientazione cupa che contraddistingue la città. Le emozioni, la fabbrica nel video... Che succede veramente? Che visione avete voi, che idea avete, dal momento che la città è uscita così? Bill: Parli di New York? Tom: No, parla del video. Damien: La città del video, sì. Bill: Ah, il video, sì. Per il video volevamo avere una città grandiosa, una città sotterranea... e volevamo portare la gente con noi grazie alla nostra musica. C'era energia e... sì, questa era l'idea del video. Sì. Damien: Bello. Tokio, le vostre fan hanno invaso le strade di Times Square qua fuori. Sono in coda qua fuori e... sapete, credo che vi stiano aspettando da ore, letteralmente. Alcune da settimane; molte di loro saranno affamate. Vi va di fare un'uscita fuori oggi? Bill: Sì. Damien: Sì. Ok, dobbiamo aspettare un pochino. Ci vediamo tra poco. Nella seconda parte riveleremo anche le nomination dei "Movie Awards", poi torneremo alla Top 10 di TRL che voi avete votato... -------------- Damien: Sono arrivate da tutta l'America, anche solo per riuscire a vedervi di sfuggita, ragazzi. C'è un sacco di gente; deve essere splendido! Cosa ne pensate dell'America? Vi piace? Bill: Amo l'America. Amo New York. E' grandiosa. Tom: Un sacco di gente magnifica. Damien: Molto bene. Abbiamo qui... Christine. Scommetto che sei una grandissima fan, giusto? Christine: Sì, lo sono. Vi amo così tanto ragazzi! Damien: Bhè ragazzi, c'è una sorpresina per voi. Le vostre grandi fan a Times Square hanno preparato una piccola esibizione di "Ready Set Go!". [A Christine] Ok, riceverai la divisa dal video, firmata dalla band. Christine: Grazie mille. Grazie mille. Damien: Molto bene. Eccola qui. Dacci un'occhiata: è firmata da tutti i membri. Christine: Grazie, grazie, grazie, grazie. Damien: Ma la band ha un'altra sorpresa per te. Tokio Hotel, le dite voi qual'è? ... Volete dirle la sorpresa? [Punta il microfono verso Bill] Bill: Cosa? Damien: Ditele l'altra sorpresa... Bill: Dovresti venire con noi per vedere la nostra performance. Christine: Oddio! Sì, sì! Damien: E' eccitata! Christine: Grazie, grazie. Damien: Mettiti la giacca e goditela. Dobbiamo risalire le scale per assistere alla performance. Tornando ai video, ci sono i 30 Seconds To Mars alla 5 con "A Beautiful Lie". Christine: Grazie, grazie, grazie... ------------- Damien: Tempo per una pausa. Tra un attimo (ci sarà) la performance dei Tokio Hotel su questo palco, per la prima volta all'ovest [in America]. Oggi alla posizione 2 il video "Break The Ice". Ci rivediamo dopo. ------------ Lyndsday: Bentornati! Oggi solo da noi, su trl.mtv.com, abbiamo postato la classifica definitiva. E' il momento di vedere il più richiesto. Comunque, non vi mostreremo il video. Damien: Esatto. Esibendosi nel singolo del loro album di debutto, "Scream", per la prima volta su una televisione statunitense, "Ready Set Go!". Fate un po' di casino per i Tokio Hotel!
*** Ready Set Go! LIVE ***
Damien: Questi erano i Tokio Hotel, ragazzi. Le persone che aspettavate. Ehi soci, bello show. Grazie ragazzi. Ora dobbiamo concludere. [...] Lyndsday: Noi ci rivediamo domani. [... va avanti parlando dei futuri ospiti: Paramore, Christian Siriano...; hanno un video esclusivo del backstage di "4 Minutes" di Justin Timberlae e Madonna ecc.] |
|